Guide pratique pour maîtriser le vocabulaire des affaires
24-10-2025

Guide pratique pour maîtriser le vocabulaire des affaires

Dans un environnement professionnel international, maîtriser le français, l’anglais et l’allemand n’est plus un atout, mais une compétence stratégique. En Suisse, ces trois langues sont au cœur de la communication entre entreprises, collaborateurs et partenaires.

Chaque langue a ses propres codes linguistiques et culturels. Passer un entretien, rédiger un e-mail ou participer à une réunion ne s’improvise pas : cela demande de connaître le ton approprié, les bonnes formules et le vocabulaire technique.

Apprendre à communiquer en français, anglais et allemand des affaires, c’est donc investir dans ses compétences et renforcer la compétitivité de son entreprise.

Un vocabulaire professionnel à connaître

Chaque secteur (marketing, finance, RH, ingénierie…) possède son propre lexique. Voici une sélection de mots essentiels dans les trois langues principales du monde des affaires en Suisse :

Français Anglais Allemand
Une entreprise A company Ein Unternehmen
La direction Management Die Geschäftsführung / das Management
Une mise à jour An update Ein Update / eine Aktualisierung
Des compétences Skills Kompetenzen / Fähigkeiten
Un plan d’affaires A business plan Ein Geschäftsplan
Le marché cible The target market Zielmarkt
Une date limite A deadline Eine Frist / ein Abgabetermin
Un renforcement d’équipe A team building Teambuilding / Teamentwicklung
La croissance Growth Wachstum
Partage d’idées (réunion) A brainstorming session Eine Brainstorming-Sitzung
Les affaires Business Geschäft / Business
Une facture An invoice Eine Rechnung
Lancer un produit To launch a product Ein Produkt einführen / launchen
Exécuter un contrat To honour (GB) / honor (US) a contract Einen Vertrag erfüllen
Convaincre To convince Überzeugen
Livrer, distribuer To deliver Liefern / ausliefern
Créer une entreprise To found a business Ein Unternehmen gründen
Recevoir un mail To receive an e-mail Eine E-Mail erhalten

Attention aux erreurs fréquentes

Il ne vous viendrait pas à l’idée d’être trop familier avec votre responsable hiérarchique ou avec des collègues que vous venez à peine de rencontrer. C’est pourquoi, il est essentiel de connaitre les usages à respecter, tant à l’écrit qu’à l’oral.

À l’écrit

Adoptez un style formel et clair :

En français, évitez les contractions familières (je peux pas → je ne peux pas) et privilégiez les tournures polies comme « Est-ce que je peux… » ou « Serait-il possible de… ».

En anglais, ne utilisez pas les formes contractées (I can’t, I’d like to), préférez "I cannot" et "I would like to" pour un ton plus professionnel.

En allemand, évitez les formules trop directes (Ich will), préférez "Ich möchte" pour exprimer une demande poliment.

Respectez les règles de ponctuation propres à chaque langue :

En français, il y a toujours un espace avant les signes de ponctuation doubles

En anglais et en allemand, aucun espace ne précède ces signes

Choisissez des salutations adaptées au contexte :

En anglais, préférez Dear Mr. / Ms. ou Kind regards à la place de "Hi" ou "Bye".

En français, évitez Salut ou Coucou et utilisez "Bonjour Madame / Monsieur" et "Bien cordialement".

En allemand, utilisez "Sehr geehrte Damen und Herren" (Mesdames et Messieurs) pour commencer un e-mail et "Mit freundlichen Grüßen" (Cordialement) pour le conclure.

Soignez la grammaire et la précision :

Certains mots ne prennent pas de pluriel en anglais (information, advice).

En allemand, respectez la majuscule pour les noms communs (das Unternehmen, die Rechnung).

En français, veillez à l’accord des temps et des genres pour conserver un ton professionnel.

Relisez avant d’envoyer :

Une communication écrite reflète l’image de votre entreprise. Relisez vos messages pour corriger les fautes, ajuster le ton et garantir la clarté du propos.

À l’oral

Soignez la prononciation :

Une articulation claire est essentielle, notamment pour les termes techniques ou les noms propres. Une erreur de son peut modifier totalement le sens d’une phrase.

Pratiquez l’écoute active :

Observez le ton, le rythme et les expressions de vos interlocuteurs pour ajuster votre propre manière de parler et mieux comprendre leurs intentions.

Restez professionnel en toute situation :

Même dans un climat détendu, évitez les familiarités, les abréviations ou les plaisanteries personnelles. La politesse et la retenue renforcent la crédibilité de vos échanges.

N’hésitez pas à reformuler :

En cas d’incompréhension, répétez calmement ou reformulez votre phrase pour garantir une communication claire et fluide.

Apprendre à communiquer efficacement en français, anglais et allemand permet de dépasser les barrières linguistiques et d’établir des relations professionnelles solides. Une compétence essentielle pour évoluer dans un monde des affaires toujours plus international.

Retrouvez plus de conseils sur l’apprentissage des langues en milieu professionnel dans notre blog : Parler couramment une nouvelle langue : réussite en affaires.

Share this article on facebook , linkedin or tell a friend

Dites-nous comment vous aider !

Prénom
Nom
Company name
E-mail
Téléphone
Votre école la plus proche
Vous désirez des infos concernant
Vos questions, votre message.

© 2025